sábado, 30 de abril de 2011

Literatura de la Conquista

Contexto Histórico

El contexto histórico data desde la llegada de los españoles a las costas del norte del Perú actual (1532) pasando por la captura del inca Atahualpa, el cual se hallaba en una lucha contra su hermano Huáscar por la disputa por el incanato. La literatura de la conquista es técnicamente una copia del estilo español. Fue escrito en un principio por españoles que llegaron a América en la primera etapa de la conquista.

Crónicas

Una crónica es una obra literaria que narra hechos históricos en orden cronológico.
En la crónica se utiliza un lenguaje sencillo, directo, muy personal y admite un lenguaje literario con uso reiterativo de adjetivos para hacer énfasis en las descripciones.

Cronistas Indígenas

Son aquellas escritas por autores cuya lengua materna era el quechua. Estos cronistas eran miembros de élites regionales y de la familia real Incaica. Son a veces difíciles de entender, porque utilizan un español bastante desaliñado. La obra de Poma de Ayala fue escrita entre 1585 y 1615. Posee un alto valor histórico y el objetivo de retratar la realidad andina y pedir ayuda a la Corona española para salvar a los indígenas de la explotación.
Representantes: Santa Cruz Pachacuti (“Relación de antigüedades deste reino del Perú”), Titu Cusi Yupanqui (“Relación de cómo los españoles entraron en Pirú”), Guamán Poma de Ayala (“Nueva crónica y buen gobierno”)

Cronistas Mestizos

Junto a los cronistas indígenas, y en menor número, existe un grupo de cronistas mestizos. Son aquellas escritas por mestizos que son hijos de españoles con indígenas del Perú. El legado más importante de ellas está en las obras de Garcilaso de la Vega. En la crónica de Garcilaso se ha visto el símbolo del Perú mestizo, criollo, en busca de un renacimiento social. Su obra se divide en 2 partes, la primera conocida con el mismo nombre y la segunda llamada Historia General del Perú. Ofrece una mirada sobre la historia del pasado andino. Es el primer cronista que rescata poesía quechua.

Representante: Garcilaso de la Vega (“Comentarios Reales”)

Crónicas españoles

Fueron escritos por los conquistadores, testigos de excepción de un acontecimiento importantísimo, el descubrimiento de un mundo diferente de Europa.  La obra de Cieza de León se divide en 3 partes en las cuales cuenta desde la historia de los Incas hasta las guerras civiles de los conquistadores.
Representantes: Pedro Cieza de León (“Crónica del Perú”, “El Señorío de los Incas”), Juan de Betanzos ("Suma y Narración de los Incas")


Las Coplas

Los primeros soldados que llegaron a nuestros continentes, eran hombres rudos y casi analfabetos. Ellos recitaron las primeras coplas, que son composiciones muy breves, pertenecientes a la tradición española. Las coplas solían ser cantadas y servían para ridiculizar o burlarse de sus jefes.
 En el Perú se compusieron muchas coplas durante la conquista, posteriormente se crearon otras, referidas a las guerras civiles entre los conquistadores.

Los Romances

Los romances también tienen su origen en la tradición popular española. Son más extensos que las coplas y constituyen una hermosa mezcla de literatura épica, puesto que narran sucesos, y la literatura lírica, puesto que expresan sentimientos íntimos, casi siempre ligados al amor.

La transculturación

La imposición de la dominación española supuso, además de la implantación de la literatura escrita, la llegada de la literatura occidental con su legado greco-latino y medieval y las formas propias de la llamada edad moderna. La transculturación es una fusión cultural entre indígenas, españoles y negros, el mestizaje.

17 comentarios:

  1. muy buena gracias me ayudo en el cole

    ResponderEliminar
  2. que paso negros , gracias por la información

    ResponderEliminar
  3. Graciaaaaas Me Diste La Tarea Hecha XD

    ResponderEliminar